التخطي إلى المحتوى الرئيسي

“الحب كده”: 113 عامًا على ولادة أم كلثوم

رسم وتصميم: نايف شقور

ملف خاص بموقع "قديتا؛ نصوص، موسيقى ورسم وتصميم: هدى بركات، سحر مندور، نائل الطوخي، مؤمن المحمدي، حنا شماس، رشا حلوة، مرزوق الحلبي، حبيب شحادة حنا، ريم تلحمي، سيد محمود حسن، رجاء غانم، محمد خير، فاطمة عاصلة، محمد فرج، نيفين فائق، الياس غرزوزي ونايف شقور.

احتفاء بالذكرى الـ 113 لميلاد أم كلثوم، الذي يحل اليوم، 30 كانون الأول/ ديسمبر، قررنا تخصيص ملف للكتابات الشخصية عن أم كلثوم تحت عنوان: “الحبّ كده”.
وقد قررنا تبني 30 ديسمبر كيوم للاحتفال، رغم الإشكالية التي ترافق تحديد تاريخ ميلادها: فطبقا للمؤرخين الثقات يوم ميلادها هو 30 ديسمبر 1898، وعلى هذا الأساس احتفلت دار الأوبرا المصرية بمئوية أم كلثوم في ٣٠ ديسمبر عام ١٩٩٨. أما تاريخ ميلادها المثبت في السجلات فهو 4 مايو 1908 لأنه لم يكن هناك توثيق رسمي وشهادات ميلاد وقتها.
الهدف من الملف تجميع كتابات شخصية وخصوصية عن علاقة الكاتب/ة مع أم كلثوم: فترات مد وجزر، قرب وبعد، وصال وخصام… ما يشبه جسّ نبض خفيف للعلاقة بين الكاتبات والكتاب وبين أم كلثوم، خصوصا في أيامنا هذه، حيث يتنحى الحب والشخصي جانبًا مفسحًا المجال المطلق للسياسيّ.
نرجو أن نكون قد وُفقنا في إعادة طرح علاقتنا بأم كلثوم من عدة وجهات نظر تتعدى المألوف، وإن لم تفعل فهي تؤكده وتعيد صياغته، كما يليق بعلاقات الحب الطويلة جدًا…
محررا الملف: رشا حلوة وعلاء حليحل  

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أحد أطفال "كفرون"؛ يزن أتاسي: "نحنا ما منشبه بعض"

حاورته: رشا حلوة كان ذلك في العام 1990، حين قال له والده: "بدنا نروح مشوار"، لم يخبره إلى أين، "كنت رفيق أبي كتير وأنا وصغير، بروح معه على الشغل، وقالي رايحين مشوار، وبشكل طبيعي ركبنا بالسيارة، وصلنا على مكان قريب من مدرستي وفتنا على بناية، بكتشف بعد ما فتت إننا وصلنا على مكتب دريد لحّام"، يقول الفنان السوري يزن أتاسي في حوار خاص لمجلة "الحياة"، أجريناه عبر السكايب. ويزن أتاسي (1980) هو أيضاً "وسيم"، أحد الأطفال الذين مثلوا أدوار البطولة في فيلم "كفرون" لدريد لحّام، الذي سيتمحور معظم حديثنا عن تجربته فيه، التجربة الشخصية والفنّية لطفل في فيلم سوري، قبل 24 عاماً، كان لها أحد التأثيرات الكبرى على جيل كامل عاش طفولة التسعينيات. " هنالك معرفة بين دريد وأبي"، يقول يزن، "بس أنا انسطلت، لأنه أول مرة بحياتي بشوفه وجهاً لوجه، هني بحكوا وأنا مسحور لأني قاعد قدام غوار الطوشة!". بعدها خرجا من المكان، لا يذكر يزن الحديث الذي دار بين والده ودريد لحّام، ويعتقد أيضاً أنه كان قد قابل أخته نور أتاسي قبله، وهكذا وقع القرا

عن "البحر بيضحك ليه؟" ومراحل الحياة..

عكّا، بعدسة: نادر هواري أغنية "البحر بيضحك ليه"، من كلمات الشّاعر نجيب سرور، ألحان وغناء الشّيخ إمام عيسى، هي الأغنية الملائمة لكلّ مراحل الحياة. لا يهم المرحلة إنّ كانت سعيدة أو حزينة، فيها أمل أو خيبة، قلق أو راحة، كلما سمعتها تشعر بأنها تُغنى لك. تحكي معك.. الأغنية لا علاقة لها لمن يعرف البحر أو لا يعرفه، سواء كان البحر قريبًا أو وبعيدًا.. هي قادرة أن تحمل لك مشاهد بصريّة مختلفة كلما سمعتها، تحمل معها وجوهًا عديدة وذكريات.. وكأنك كلما تسمعها تشعر بأن الزّمن توقف. لا يتحرك. كأن حالتك المرافقة لها حين سمعتها قبل 5 أعوام، مع ناس أو من غيرهم، تشبه حالتك حين تعيد سماعها اليوم، لوحدك أو مع آخرين.. والأجمل، بأنك تدرك تمامًا بأن حالتك هي، المرافقة لسماع الأغنية، تمامًا كما الملايين من عشاق الأغنية ذاتها. هي أغنية الطبطبة على الروح.. وحاملة المقولة الوجوديّة الأبديّة: ولسّه جوا القلب أمل.

اللهجات الفلسطينية

عندي سؤال مهم - أو حسب رأيي مهم - مين المسؤول عن ترسيخ فكرة إنه في فلسطين في بس لهجة عامية وحدة؟ وإنه نسي يقول بأنه لكلّ مدينة وقرية فلسطينية في لهجة إلها خاصة فيها؟ وإنه لما حدا من شفاعمرو بقول كلمة واحدة منعرف كلنا إنه من شفاعمرو؟ مما يدل على خصوصية لهجة أحل شفاعمرو يعني :) يعني مثلاً، مثلاً، لكلمة "رصاصات"- رصاصات القلم يعني - في عَ الأقل 4 مفردات باللهجة الفلسطينية؛ فُطع، زبانات، بريات، قُزع. (شكراً أسماء عزايزة عَ المساعدة  :) ). عشان هيك، ملاحظات أخيرة عن الموضوع: - لما أي حدا بقرأ نص/ قصة قصيرة/ رواية لكاتب/ة فلسطيني/ ة فيه كلمات/ جمل بالعامية، يعرف الكاتب/ ة من وين عشان يعرف من أي بلد هاللهجة. - يا ريت اللي بدو يعمل مسلسل عن فلسطين والقضية الفلسطينية يعمل دراسة عن اللهجات وينوّع. فلسطين ليست فقط الأراضي المحتلة عام 1967. - يلعن سايكس بيكو والاستعمار وسنينه كلّها. - عيب إنه الفلسطيني ما يعرف إنه في تنوّع لهجات. وإنه اللي خلقان في شمال فلسطين المحتلة، ويبتعد 15 كم عن جنوب لبنان، أكيد لهجته رح تكون قريبة من لهجة جنوب لبنان أكثر من جنوب فلسطين. - لن ننس